| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
紫云英 |
Lila Wolkenblumen (Tragant) |
| |
|
| |
|
| 很多年前的冬日 我看到田里开满紫色的花朵 |
In einer Winterzeit vor vielen Jahren sah ich die Felder voller lila blühender Blumen |
| 这些细小的花朵被风举在手里 左右摇晃 |
Wenn diese feinen, kleinen Blumen vom Wind in die Hand hochgeweht wurden wankten sie hin und her |
| 整整一个冬天 |
Den ganzen Winter hindurch |
| 我都坐在它的旁边 |
Saß ich an ihrer Seite |
| 看村子上空不断飞起迷蒙的炊烟 |
Sah über dem Dorf unaufhörlich Rauch von den Küchenkaminen aufsteigen |
| 那时我还小 不足少年 |
Damals war ich noch klein noch nicht mal jugendlich |
| 也并不知道这些紫色的花朵就叫紫云英 |
Und wusste nicht, dass diese Blumen Lila Wolkenblumen heißen |
| 就像在若干年后的今天 我也不知道究竟会 |
So wie ich heute, eine Anzahl von Jahren später nicht weiß, wieviel namenlosen Kummer |
| 有多少无名的忧伤 才足以喂养我旷世华美的孤独 |
Es bräuchte, um meine unvergleichlich prachtvolle Einsamkeit zu ernähren |